Melahirkan

Anak merupakan salah satu karunia dari Allah SWT, dengannya kita diperkenankan untuk melanjutkan keturunan serta memperoleh kesempatan untuk mendapatkan doa dan amal yang tidak terputus setelah kita meninggal. Oleh karena itu, persiapan dan usaha yang maksimal dalam mendidik anak sedari kandungan menjadi sangat penting. Meskipun dalam artikel ini tidak akan membahas tentang menyiapkan anak sejak dikandungan. Artikel berikut akan membagikan pengalaman terkait pengurusan adminitrasi seputar kehamilan hingga menjelang kelahiran di jepang yang dihimpun dari sahabat-sahabat di Kyoto.
1. Melakukan pemeriksaan di rumah sakit terdekat
Pemeriksaan menjadi hal yang penting dalam menjaga kesehatan ibu dan anak selama fase kehamilan. Pemeriksaan biasanya dilakukan satu bulan sekali untuk kehamilan dibawah 7 bulan, dan terus meningkat intensitasnya setelah bulan ketujuh (2 minggu sekali untuk 7-9 bulan dan 1 minggu sekali untuk usia 9 bulan hingga kelahiran).

2. Mendaftarkan ke pusat kesehatan (hokenso)
Setelah kehamilan menginjak usia 3 bulan, pihak rumah sakit akan mengarahkan kita untuk mendaftarkan diri ke pusat kesehatan (hokenso) di kecamatan masing-masing. Pada pusat kesehatan ini kita akan dibimbing dengan seorang suster yang akan mengedukasi sang ibu dan ayah seputar kesehatan sejak kehamilan, kelahiran hingga anak telah lahir. Selain itu, pusat kesehatan ini akan memberikan buku kesehatan ibu anak (boshi techo) yang harus dibawa ketika pemeriksaan kehamilan. Hal lain yang akan diperoleh dari hokenso adalah tiket gratis pemeriksaan kehamilan. Booklet seputar kehamilan, melahirkan serta mengurus bayi bisa didapatkan pula di sini, meski sayangnya semua disajikan dalam bahasa jepang.

3. Mengurus keringanan biaya persalinan (jika ada)
Di Kyoto masyarakat yang tidak memiliki penghasilan (atau zero tax) dapat meminta keringanan biaya persalinan. Jika memperoleh keringanan ini, biaya persalinan dapat dipotong hingga 78.000 yen saja. Hal-hal yang harus disiapkan untuk pengajuan keringanan ini adalah surat keterangan pajak, hokken, hanko, surat keterangan pesan kamar/surat prediksi melahirkan dari rumah sakit, buku hamil (boshi techo) dan mengisi formulir di kuyakusho.

4. Persiapan menjelang kelahiran
Menjelang kelahiran ada baiknya kita menyiapkan barang bawaan ibu untuk menginap di rumah sakait pasca melahirkan. Hal-hal yang mungkin perlu dibawa adalah piyama untuk menyusui, handuk, perlengkapan mandi, sandal, buku bacaan, pakaian dalam, botol minum untuk menyimpan stok air, gelas dan sendok, sisir, cemilan. Meskipun biasanya list ini biasanya disedikan oleh rumah sakit. Hal lain yang tidak kalah penting adalah mengkomunikasikan dengan baik dan jelas, makanan minuman yang tidak boleh di makan dan di minum oleh ibu maupun bayi selama fase persalinan.

Selain itu, disarankan untuk menyiapkan susu bayi halal dibawah 9 bulan dari Indonesia. Karena sepengetahun kami (yang diperoleh dari blog junjung-buih maupun page FB serijaya) belum ada satupun susu bayi dibawah 9 bulan yang dapat dikategorikan halal (karena mengandung taurin).

5. Beberapa kata/kalimat dalam bahasa jepang seputar kehamilan dan melahirkan
Berikut beberapa kata kata/kalimat dalam bahasa jepang seputar kehamilan dan melahirkan yang diperoleh dari http://wanitaokayama.tripod.com/id14.html
Istilah-istilah dlm bhs Jepang yang umum dipakai: Pra dan pasca melahirkan/hamil
Tsuwari : Mual/mabok
Memai, zutsu : Pusing
Syokuyoku ga nai : Tidak ada nafsu makan
Taijyuu sokutei : Penimbangan berat badan
Ketsuatsu : Tekanan darah
Ketsuatsu sokute : Pengukuran tekanan darah
Kou ketsuatsu : Tekanan darah tinggi
Hinketsu : Tekanan darah rendah
Ketsueki senta : Pemeriksaan /tes darah
Perbendaharaan kata yang lebih lengkap dapat diperoleh dari link diatas.
Demikian sedikit sharing pengalaman dari sahabat-sahabat di Kyoto seputar kehamilan dan menjelang melahirkan. Semoga bermanfaat.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>


Parse error: syntax error, unexpected '&', expecting ']' in /home/kmmiiorg/public_html/wp-content/themes/atahualpa/footer.php on line 4